01 septiembre 2015

M.a.k.e Ice cream cone necklace DIY


Hola ! 
Hoy recordé este tutorial que hice en el 2012 para Babiekins, creo que nunca lo publique en el blog, así que aquí lo tienen, tengo toda la intención de regresar a compartir publicaciones en este espacio que tanto extraño, recuerdo que antes solía tomar un tiempo para venir aquí y escribir, y tengo que decirte que después de un par de meses por fin regresó la computadora a mi vida, tal vez ese sea un buen motivo para regresar, espero que no me hayan olvidado ! 
Hello ! 
Today I remembered this tutorial that I made in 2012 to Babiekins, I think it was never published in the blog, so here it is, I have every intention of returning to share posts in this space, I really miss the blog, I remember before I used to take a while to come here and write, after a few months I finally return the computer to my life, that should be a strong enough reason to return, I hope you have not forgotten me!

Materiales:
* tijeras
* hilo
*pegamento de larga duración (ejemplo kola loka)
* aros para hacer pompón
* Botones
* Cuero
* grillete de joyería
* aguja de máquina de coser
* Cadena
* Mini pom pom rojo

Supplies:
*scissors
*yarn 
*hoops to make pom pom
*buttons 
*leather
*shackle jewelry
*sewing machine needle
*chain
*mini pom pom red

Paso 1
Para hacer el cono, trazar una escuadra en el cuero de 6 cm x 6 cm. y cerrar la escuadra en forma de curva  
Step 1 
To make de cone, trace in the leather piece a squad of 6 cm x 6 cm. closed the square, with a curve.

Paso 2
Cortar la pieza de cuero y sellar con pegamento.

Step 2

Cut the piece of leather and seal the cone with glue.  
Paso 3
Poner en el fuego de la punta de la aguja de la máquina de coser y con la aguja al rojo vivo atravesar el cuero para hacer un orificio
Step 3
Put on fire the tip of the sewing machine needle and through the piece of leather with the red-hot needle.

 

Paso 4
Colocar la argolla en el agujero.
Step 4 

Place the shackle into the hole.
  

Paso 5

 Hacer un pompón pequeño
Step 5 
Use the hoop to make a pom pom small
 
Paso 6
Ponga dentro del cono, un par de botones para añadir peso.
Step 6 

Put inside the cone, a couple of buttons to add weight.
 
Paso 7
Pegar el pompón en la parte superior del cono. Añadir Mini pom pom rojo como la cereza.
Step 7
Stick the pom pom on top of the cone Add mini pom pom.

 
Paso 8
Por último, poner la cadena y voilà!
Step 8 

Finally, put the chain and voilà!
 




Espero que puedas hacer este tutorial, nos vemos pronto, gracias por leer !
I hope you can do this tutorial, see you soon, thanks for reading!
Eri

21 mayo 2015

M.a.k.e. Mushroom mat DIY

Hace tiempo hice este tutorial para el blog de Babiekins, nunca lo ví publicado por eso lo comparto en mi blog.
Some time ago I made this tutorial for blog Babiekins, I think it was never published, so I share in my blog.
El tutorial es acerca de como hacer un tapete en forma de hongo, un tapete perfecto para ser usado por los niños mientras están en el césped o viendo la televisión .
Para este tutorial vas a necesitar una máquina de coser, es un proyecto que ppuede hacer perfectamente cualquier principiante de costura, también se puede hacer a mano con hilo y aguja.
Estos son los materiales que necesitas:
El papel es dibujar la plantilla
regla
lápiz
tijeras
Tela acolchada, rojo y marrón ( es el tipo de telas que se usa para hacer edredones )
cinta bies
Máquina De Coser.
The tutorial is about how to make a mushroom a mat, is perfect for use on grass or when watching the TV.
For this tutorial we will need a sewing machine, it is a project that any beginner sewing can do, you can also sew by hand using needle and thread and a running stitch.
These are the supplies you will use
Paper is to draw the template
rule
pencil
scissors
Quilted fabric, red and brown
Bias tape
Sewing Machine.    
Paso Uno -. Hacer la plantilla, dibujar un hongo  es bastante  simple, es como dibujar una campana de papel, corte aproximadamente 80 cm de ancho por 50 cm de largo y doblar por la mitad.
Step One -. Make template, draw a mushroom is quite simple, it is like a bell, cut paper approximately 80 cm wide by 50 cm long and fold in half.  
Paso dos -. Hacer la silueta del hongo , con medidas de  68 cms de ancho por 43 cms de largo.   
Step Two -. Make silhouette of the mushroom, measured 68 cms wide by 43 cms long. 
Paso tres -. Dibuje en otro papel, el tronco del hongo  mide 43 pulgadas de ancho por 33 pulgadas de largo.
Step Three -. Draw in another paper, the trunk of the mushroom measures 43 inches wide by 33 inches long.
Paso cuatro -. Dibuja plantillas sobre la tela y cortar.
Step Four -. Draw templates on the fabric and cut.
Paso Cinco -. Coser la cinta bies  alrededor del hongo, utilice la cinta bies para el hongo, y el bies color café para el  tronco.
Step Five -. Sew the bias tape around the mushroom, use bias tape red for the mushroom, and bias tape brown for trunk  
* Usted puede añadir círculos blancos, los hice cortando la parte posterior de la tela, en forma de círculos y cosí un tipo de bordado de punto es el número 23 de la puntada de la máquina de coser Brother XL 26001
* Optionally can add white circles, I made them by cutting the back of the fabric, in the form of circles and I sewed a stitch embroidery type is number 23 stitch sewing machine Brother XL 26001
Paso Seis -. Finalmente coser el hongo sobre el tronco.
Step Six -. Finally sew the mushroom over the trunk. 
Espero que puedas hacer este divertido proyecto! 
I hope you can make this fun project!



19 abril 2015

Handmade for baby book, my contribution !

En el 2013 tuve el honor de ser invitada a contribuir con un tutorial de costura que forma parte de un libro de manualidades dedicadas especialmente a la llegada y primeros años de un bebé, mi proyecto consiste en el paso a paso para hacer un gorro para bebés de 6 a 9 meses (este trabajo esta totalmente inspirado en los sombreros que usan los gnomos), el libro se titula "Handmade for baby" y la autora es la escritora inglesa Charlotte Rivers, finalmente el libro ha sido publicado este año por editorial Rotovisión, mi participación aparece junto a otros 24 proyectos de personas creativas de diferentes nacionalidades, estoy feliz porque ya tengo el libro en mis manos, las fotos e ilustraciones del procedimiento son muy lindas, es muy emocionante ver mi trabajo y nombre en un libro, sobre todo porque es un libro que ha sido publicado en el Reino Unido, a pesar de ser una pequeña participación me siento satisfecha y feliz, creo que ya tengo algo una historia emocionante que espero poder compartir con mis nietos algún día, los invito a comprar el libro y seguir todos los hermosos proyectos que aparecen, ya esta disponible en Amazon, les comparto el link y algunas fotos.

In 2013 I was honored to be invited to contribute a sewing tutorial is part of a craft book especially dedicated to the arrival and early years of a baby, my project is step by step to make a hat for babies of 6-9 months (this work is totally inspired hats worn by gnomes), the book is titled "Handmade for baby" and the author is the English writer Charlotte Rivers, finally the book was published this year by publishing Rotovision. My participation appears next to other 24 projects creative of different nationalities people, I am happy because I have the book in my hands, photos and illustrations of the tutorial are very cute, it's very exciting to see my work and name in a book, on mainly because it is a book that has been published in the UK, despite being a small contribution, I feel satisfied and happy, I think I have something exciting story that I hope to share with my grandchildren someday, I invite you buy the book and follow all the beautiful projects of the book, the book is now available on Amazon, I share the link
and some pictures.




30 marzo 2015

Random (el resumen de algunos meses!)

Hola amigos!
Tenía la intención de iniciar este año publicando nuevos tutoriales y entradas en en el blog, el cual he tenido muy olvidado durante los últimos meses, quizá así estuvo todo el año, pero para mi mala suerte (esa que nunca me falta) mi computadora se averió y la reparación no es nada económica porque se le daño la pantalla LED, lo que se traduce a que mi computadora estará ausente mientras yo junto el dinero necesario para la reparación, estoy escribiendo desde mi vieja laptop que es desesperantemente lenta; y con un montón de fallas, batallo horrores para buscar los acentos porque el teclado no funciona correctamente, honestamente, no es nada cómodo escribir desde aquí,  pero tenía ganas de venir a este espacio y poner algunas fotos random que he acumulado en instagram, el último post random lo publique después de mis vacaciones en Agosto, y desde esa fecha he puesto muchas fotos en mi instagram, he elegido algunas para esta entrada (no están cronologicamente ordenadas)
Hello friends!
I intended to start this year sharing new tutorials and blog entries, which have been much neglected in recent months, and was perhaps the whole year, but for my bad luck (that I never missing), my computer failure, and repair is not economical because it has damaged the LED screen, which translates to, my computer will be absent, while I am bringing the money to repair, I am writing from my old laptop which is frustratingly slow; and a lot of failures, I struggle too to find the accents because the keyboard is not working properly, honestly, is not comfortable writing  here, but I wanted to come to this space and put some random photos I've accumulated in instagram, the Last post random post it after my vacation in August, and since then have made many pictures in my instagram, I chose some for this entry (not chronologically ordered)
El 31 de Octubre nuestra amiga Irasema organizó una fiesta de Halloween en su viejo departamento en el centro de la ciudad, se rumoraba que el premio al mejor disfraz sería una pizza de cuatro quesos, al final no supimos quien había sido el ganador, pero fue una divertida noche pláticando en la penumbra porque la fiesta fue en una azotea sin luz, yo no podía dejar de ver la máscara de oveja que llevaba  nuestro amigo Ramón, era un poco díficil tomar en serio las palabras que salían de su boca! Para dicha fiesta me hice un disfráz de cuervo inspirado totalmente en Susy Bishop de Moonrise Kingdom, Mr. Flores uso una sotana negra y yo le hice un collar de fomi con el logotipo de la banda Ghost B.C. antes de irnos a la fiesta llevamos a los niños a pedir dulces, Emma vestida por segunda ocasión de búho y Rod con un disfraz de la muerte, él asusto a varias personas con la guadaña.
On October 31 our friend Irasema organized a Halloween party at his old apartment in the center of town, it was rumored that the prize for best costume of the night, would be a pizza four cheeses, in the end we did not know who had been the winner, but it was a fun night chatting in the penumbra because the party was on a roof without light, I could not stop watching sheep mask wearing our friend Ramon, was a little hard to take seriously the words that came from his mouth! For this party I made a costume crow, totally inspired by Susy Bishop of Moonrise Kingdom, Mr. Flores use a black cassock and I made her a necklace fomi with band logo Ghost BC before going to the party took the kids trick or treat, dressed for the second time Emma owl, and Rod in a costume of death, he scared a few people with the scythe.

En noviembre,  mi  primo abrió un restaurante en la ciudad y nos invito a una comida familiar para probar los platillos más representativos del lugar, recuerdo que  ese sábado comí demasiado y todavía me empacaron pastel red velvet y de zanahoria para que los comiera en mi casa !
In November, my cousin opened a restaurant in town and invited us to a family meal to try the most representative dishes of the place, remember that Saturday ate too much and still packed red velvet cake me and carrot for eat in my house !
 


Ese mismo mes Mr. Flores y Rod cumplieron años, al primero lo festejamos con una pequeña reunión de amigos y Rod celebro su cumpleaños número 12 comiendo pizza con algunos amigos del colegio, yo hice bolsitas de pizza Steve para los amigos de mi hijo.
That same month Mr. Flores and Rod met years, the first celebration with a small gathering of friends and Rod celebrated his 12th birthday by eating pizza with some friends from school, I did  pizza Steve favor bags for my son's friends
.

Poco antes de terminar el año vendimos la sala y compramos un sillón nuevo, aún no logro identificar que color es a veces lo veo gris y otras marrón, me gusta su tamaño y sus patas de madera!
Shortly before the end of the year we sold the room and bought a new armchair, I still can not identify which color is sometimes see gray and sometimes brown, I like their size and wooden legs!
Empecé a remodelar unos armarios que mis hijos tienen desde que eran bebés, estaban sucios y un poco abandonados, así que compre pintura para pizarrón, pinturas acrílicas y jaladeras de madera, este fue el resultado.
I began to to remodel some little closets, my children have since they were babies, they were dirty and a bit abandoned, so buy chalkboard paint, acrylic paint, and wooden door finger pull , this was the result.


Fotos de algunos domingos.
photos of some Sundays






Una rebanada de cupcake
Cupcake´s  slice !

Me compre este rodillo estampado de "The painted house" a pesar de que no es mi estampado favorito de la colección, decidí escoger este diseño  porque no sé que tan complicado sea usarlo, no lo he podido usar porque la ciudad tuvo cuatro meses de lluvia consecutiva, pero este verano espero poder usarlo en la habitación de Emma, si todo sale bien quizá después ordene el rollo #6 porque es un sueño !
I bought this pattern roller "The painted house" even though it is not my stamping favorite collection, I decided to choose this design because I know how difficult it is to use, I have not been able to use because the city had four months consecutive rain, but this summer I hope to use it in Emma's room, if all goes well maybe after ordering roll No. 6 because it is a dream!


Y finalmente llegó Diciembre, cada año trato de hacer algunos adornos para nuestro árbol de navidad, esta vez me puse un poco más creativa, hice casacanueces pintados a mano, les hice un sombrero con terciopelo negro ! 
And finally December arrived, every year I try to make some ornaments for our tree, this time I got a little more creative, I hand painted nutcrackers, I made a hat with black velvet!

También hice calcetas navideñas para cada miembro de la familia y un vestido de gatitos que le regale a Aurora la muñeca  Blythe de Emma.
I also made Christmas stockings for each family member and a dress that I gave to Aurora, the Emma's Blythe doll.


Esta es Emma en el desfile de globos.
This is Emma in the parade balloons! 


Pinocho y el faro del comercio.
Pinocchio and the lighthouse of trade. 

Rod dejo de creer en Santa, sin embargo él escribió esta carta solo para mantener viva la ilusión de Emma !
Rod stop believing in Santa Claus, but he wrote this letter just to keep alive the illusion of Emma !


La cena navideña fue en casa de mis padres, al día siguiente los niños encontraron sus regalos en el árbol, Rod recibió unos video juegos y Emma encontró bajo el árbol los libros que tanto había deseado, a su nuevo e inseparable amigo "Rilakkuma" y hasta una pequeña cocina. 
The Christmas dinner was at my parents' house, the next day the children found their gifts on the tree, Rod received about video games and Emma found under the tree books they desired, their new and inseparable friend "Rilakkuma" and small toy kitchen.

Emma´s dress by: Misha Lulu 



El primer viaje con Rilakkuma
The first roadtrip with Rilakkuma


En el 2005 yo empecé a escribir en diferentes cuadernos las frases curiosas que salían  de la boca de mi hijo, él tenía tres años, después nació Emma y seguí con esa costumbre, fuí muy feliz escribiendo de nuevo cada una de las frases en este diario, uno de los regalos que Mr. Flores me dió en navidad, este diario siempre será un tesoro para toda la familia!
In 2005 I started writing in different journals, the curious phrases that came out of the mouth of my son, he was  3 years, after Emma was born and continued with the same habit, I´ve been very happy rewriting each of this quotes in this journal, is one of the gifts that Mr. Flores gave me at Christmas, the page are filled with so many momories, My quotable kid will always be a treasure for the whole family!
Otros regalos de Mr. Flores para mí !
Another gifts for me from Mr. Flores.  

To: Emma and Rod
From: Mom 


Mr. Flores y Eri


Botas Shelly´s London para mí y Palladium para Emma, fueron el último par de zapatos que compramos en el 2014.
Boots Shelly's London for me, and Palladium to Emma, were the last pair of shoes bought in 2014.
 
 


Despedimos el año en Sabinas, junto a la abuela Loly y la familia, decoramos una casita de jengibre, estaba deliciosa  !
Last goodbye the year in Sabinas, near the Loly grandmother and family, decorate a house ginger, was delicious!


Pequeñas cosas que me causan cierta felicidad, por ejemplo tener cada una de estas stickers con ilustraciones de la asombrosa Nathalie Lété, fue la mejor compra en línea que hice en el año !
Small things cause me some happiness, for example, have each of these stickers with illustrations by the awesome Nathalie Lété, it was the best purchase of the year!


Gracias amigos por leerme y seguir visitando este blog, prometo regresar pronto con más fotos del 2015, espero que sea un gran año para todos en cualquier parte del mundo que te encuentres !
Thank you friends for reading and keep visiting this blog, I promise to return soon with more pictures of 2015, I hope to be a great year for everyone anywhere in the world you're on! 

Eri